Japan  April 30 2011 8:30-11:00

 |  English |  Italiano |  日本語
Japan


Japan Charity Partners

Yoga Aid supports a small number of charities in each country, with an emphasis on local charities

☆ジャパン•プラットフォーム

2001年5月22日設立。難民や被災者の生命を守る緊急人道援助、復興活動を目的に掲げる、NGO、経済界、政府(外務省)が三者一体となった、日本ではユニークなNGO。大規模な自然災害や難民の大量発生時に、現地での迅速な支援活動を、NGO・民間企業等それぞれのノウハウ・資源を活かして行っている

東北太平洋沖地震に於ける活動状況については、こちら

http://www.japanplatform.org/area_works/tohoku/index.html


ホスピタリティ・ゲストハウス

現在、原因が不明で治療法が確立されていない、いわゆる小児難病の500種類以上が厚生労働省から認定されています。そして20万人以上の子供たちが、未来を託され、夢と希望にあふれこの世に生を受けながら、学校へ行きたい、友達と遊びたい、旅行へ行きたい、という望みが満たされないままこれらの難病と闘っています。この子供たちはもちろんのこと、治療が難しいと知りつつ、寄り添う家族の心労や経済的負担などはそれこそ計り知ることができません。

ホスピタリティ・ゲストハウスは、そんなお子さま達とそのご家族が、たとえ短い間でもすべてを忘れ、楽しい1週間をお子さまの望み通りに共に過ごすことで、病と闘う側も寄り添う側も、生きる勇気と喜びを心の底から見出せれば、と願い、2007年のNPO創設以来、活動を続けています。

A Dream a Day in Tokyo

“A Dream a Day in Tokyo” is an NPO organization that provides support for children with incurable diseases and their families in creating fun memories.

Making full use of the amenities offered by this cosmopolitan city Tokyo, we offer support for terminally ill children, their parents and families in helping make their dreams come true and create lifetime memories in a week. www.guesthouse.or.jp




緑の東京募金 都市の緑は、私たちに潤いや安らぎを与えてくれるだけでなく、ヒートアイランド対策や美しい景観づくり、生態系の保全などたくさんの役割を果たしています。

東京を緑あふれる都市にするために、緑の東京募金では、①東京湾のゴミの埋立地を緑豊かな森に変える「海の森」プロジェクト、②街路樹の整備、③校庭の芝生化、④花粉の少ない森づくりに取り組んでいます。
http://www.midorinotokyo-bokin.jp/


ヨガ 古文書保存 プロジェクト (YCIP)

グローバル・ファミリー・プロジェクト(GFP)

ヨガ古文書保存プロジェクト(YCIP)は、ヨガ、タントラ、そしてアーユルベーダの伝統を今に伝える貴重な文献を守り、無償で配布するために、ゲシマ・マイケル・ローチによってアメリカで設立されました。
その歴史を5世紀にまで遡るそれらの古文書には、どうすればより幸せに、より健やかになり、自分の可能性を高め、真のヨガのプラクテイスの内なる目的を理解できるのか、そのための感動的で有益な教えが記されています。

YCIPの入力センターは、インドのヴァラナシ、ケララ、ロナウラにあります。
YCIPは貴重な書物をデジタル化するために、関連NPOであるグローバル・ファミリー・プロジェクト(GFP)と共に、チベット難民を雇用し、コンピューターの訓練をしています。これは、他にはほとんど職を得る機会に恵まれない人々に意義のある仕事を提供する(つまりは彼らの子どもたちに未来をあたえる)、そして、消えゆくインドやチベットの古文書を保護するという
二つのニーズを融合しているのです。http://yogaclassics.org/

The Yoga Classics Input Project (YCIP), established by Geshe Michael Roach, is dedicated to the preservation and free distribution of authentic, classical sources of Yogic, Tantric and Ayurvedic traditions. Dating as far back as the 5th century, these texts contain inspirational and instructive accounts of how to become happier and healthier, evolve our capacity, and realize the inner goals of a true Yoga practice.

Over the past 20 years, YCIP has saved thousands of such endangered masterpieces. Among them are 'The Diamond Cutter Sutra' and the many ancient Tibetan Heart Yoga sequences we are now re-discovering.

YCIP operates input centers in Varanasi, Kerala and Lonavla, India. Together with the Global Family Project, these centers train and employee Tibetan refugees to digitize these sacred texts. This brings together two needs: to provide meaningful jobs to people who have few other opportunities (thus providing a future for their children), and to preserve the disappearing sacred texts of India and Tibet.

The root texts of Yoga teach us that all actions align with a greater vision to serve the global needs of all beings. When yoga is practiced for this purpose, untold powers ignite. We thank you for extending your hearts to this project and to all the people and families who benefit from your pledge.

Note: (YCIP has branches worldwide. YCIP Japan was started in 2009, administered by Leza Lowitz, Masaaki Nakajima and Tomoko Kawahara of Sun and Moon Yoga. For YCIP Japan, see: www.yogaclassicsjapan.org)